Да, это оригинальное имя японское.. просто в то время когда переводили на английский, то аниме в целом не было чем то популярным и переводили для своей страны как мультик, а поскольку для детей, то старались менять имена на понятные детям.
Джеймс кстати в оригинале Kojiro, это если что тоже самурай и основной соперник мусаши. В целом большинство, если не все имена в команде ракет это отсылка к легендам японских войнов.
В английской версии имена кстати тоже отсылка, но уже к америкосовским ковбоям.
Джеймс кстати в оригинале Kojiro, это если что тоже самурай и основной соперник мусаши. В целом большинство, если не все имена в команде ракет это отсылка к легендам японских войнов.
В английской версии имена кстати тоже отсылка, но уже к америкосовским ковбоям.