Результаты поиска по запросу «
Воин Грениндзя. Часть 1
»Marvel Cinematic Universe Легенда о Корре Muffet Twilight Sparkle Pokemon trainers Star Trek DreamWorks Bowser watermark Anime Unsorted Pokémon фэндомы Pokedex Cartoon Network Transformers Autobots Steven Universe SU Персонажи mane 6 Undertale Undertale персонажи Anime my little pony Doctor Who Таймлорды Доктор (DW) Марио Gargoyles (мультсериал) Мультфильмы Kim Possible Аватар Игры Сериалы Дисней Pokemon Characters Marvel BlueKnightGirl Technicolourebel Donkey (Shrek) Melinda May louie duck Hop (Pokemon) Elisa Maza One-One Rufus (KP) arteses-canvas spock Agents of S.H.I.E.L.D Infinity Train Ron Stoppable Lin Beifong sixfanarts Wooloo DuckTales Sakura Kinomoto Cardcaptor Sakura Optimus Prime 10 Доктор Shrek Spinel (SU)
AC Stuart Комиксы Pokemon Comics перевел сам Pokémon фэндомы
Pokémon comic, часть 10, 11 и 12 из 100
Примечание переводчика ко второму комиксу: Герой в оригинале цитирует песню канадской певицы Сары Маклахлан "Angel". Композиция 1997 года, но больше всего она стала известна с 2008 года и дальше из рекламных роликов американского общества по защите животных, в духе "остановите абьюз животных, помогите нашему фонду". Отечественного аналога подобрать не смог, расписываюсь в бессилии, очень уж специфический контекст. Поэтому в переводе цитата из тоже достаточно навязшего в своё время в зубах "Беспечного ангела" Арии.
Также внезапно выяснилось, что продавщица и герой знакомы уже давно, а значит должны были быть на "ты" в девятом выпуске. Ну, блин.
Отличный комментарий!